Haiku Poem – 三本マストの帆船

off in the distance
sailing relic from the past
3 masted schooner

(Jim Woodhull)
伝統の三本マスト船出する
でんとうの さんぼん マスト ふなで する

Since I am out on the ocean every day I am able to see many different kinds of boats. There are the usual dive boats, snorkel boats, fishing boats and para sailing boats. Since I am so close to Honolulu harbor I also get to see the big freighters and tug boats come out. Every once in a while there is a special kind of boat that I don’t get to see. Recently a beautiful three masted schooner went by Waikiki. It was a very beautiful sight to see. I realized that at one time those were the only kind of boats to see but now they are a relic from a different time. I hope that someday I have a chance to go on one!  

 私は毎日海に出ているので、いろいろな種類のボートを見ることができます。例えば、通常のダイビングボート、シュノーケルボート、漁船、パラセーリングボートです。私はホノルル港にとても近いところにいるので、大きな貨物船やタグボートが出て行くのを見ることができます。たまに、滅多に見られない、特別な船を見ることがあります。最近、3本マストの帆船がワイキキを通りました。とても美しい光景でした。かつてはそれしか見られなかった船でしたが、今では前世紀の遺物になっていることに気づきました。いつか私も乗りたいです。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
ジムさんは船長さんです。
このような風情ある古風な船も操縦したいそうです。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s