wide open sky
long silent starry night
sunrise wakes
(Scott Gardner)
日が昇る窓を開ければ鳥の声
ひ が のぼる まど を あければ とり の こえ
For 6 years, when I looked outside I was surrounded by tall buildings and concrete. The sky was nothing but a sliver. When I went to sleep and when I woke up I was greeted by buses and tourists. Waikiki was very tiring. Now, since moving, when I look outside I am greeted by a wide open space. The closest highrise is over 100 meters away. Additionally, I can see a large park, football field, and canal from the lanai. When I sleep I am greeted by silence. The mornings greet me with a nice sunrise and roosters and birds chirping. When I wake up I am completely refreshed.
6年間、アパートから外を見ると、高層ビルやコンクリートに囲まれていました。空はほんの少し見えるだけでした。朝、目を覚ますと、バスや観光客のさわがしい音が挨拶してくれました。ワイキキは、とても疲れました。ワイキキから引っ越して、今、窓の外を見ると、広々とした空間が、私に挨拶してくれます。最も近い高層ビルは、100メートル以上離れています。また、ベランダからは、広い公園、サッカー場、運河が見えます。私が眠る時、静けさが迎えてくれます。朝は、素敵な日の出と共に、にわとりの鳴き声や小鳥のさえずりが挨拶してくれます。目を覚ました時、私は、完全に元気を取り戻しています。
Collaborative Haiku Poem
– Scott Gardner
– Japanese by Scott Gardner and Nakamura Michiko
– Photo by Scott
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
スコットさんは窓から見える自然を楽しんでいます。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)