Haiku Poem – 地元の人の浜辺

all of the ocean
endless cries of laughter
Waikiki beach

(Jim Woodhull)
海の音ビーチで弾む夏遊び
うみ の おと ビーチ で はずむ なつ あそび

Every weekend the local residents here are able to take advantage of the empty beaches and parks such as Waikiki beach. On the weekends this is a very popular spot with the local residents and the tourists but since Hawaii is under a quarantine, the beach and parks are all very empty! Parking is no problem and it is very easy to get a nice spot on the beach since it is just the local community. The feeling is a private beach! Every weekend we take advantage of that. During the week there is hardly anybody on the beach or in the park.

 現在、ハワイの人は、地元住民の特典として、毎週末、人出の少ないビーチや公園を楽しむことができます。例えば、週末のワイキキビーチは、もの凄い人出でしたが、ハワイは、強制隔離の下にある為、大変すいています。駐車スペースを見つけるのは簡単です。また、地元住民にとって、お気に入りの場所を見つけるのも簡単です。プライベートビーチのような気持ちです。毎週末、私たちは、この機会を大いに楽しんでいます。平日は、ビーチや公園に、殆ど誰もいません。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
ジム ウッドハルさんは、週末のワイキキビーチを見てきました。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s