Haiku Poem – 船の整備

painted and fixed
boats turn over anew
waiting to start

(Jim Woodhull)
浮いている綺麗なボート出かけたい
ういている きれいな ボート でかけたい

The past two months or so since no tour boats have been allowed to go into Hawaiian waters Atlantis took advantage of all the extra time and cleaned and painted the three tug boats, submarines and one shuttle boat. The submarines were a little more difficult because everything was taken out from the inside, cleaned, painted and then put back in which took a lot of time. All the minor engine problems that there was never time to fix finally got fixed. Now it seems everything is brand new and we are waiting to start up again, hopefully in July.

 この二ヶ月間、遊覧船は、ハワイの海に入ることを禁止されていました。私の働くアトランティスは、この時間を活用して、タグボート3隻、潜水艦3隻、シャトルボート1隻を清掃し、塗装しました。潜水艦は、少し厄介でした。中の器材を全部取り出してから、清掃し塗装し、また、器材を元に戻す必要があったからです。今まで直す時間がなかったエンジンの小さな問題もやっと直しました。今、すべてが新品のようです。できれば、七月、再開できることを願っています。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
ジム ウッドハルさんは遊覧船の再開に向けて整備をしています。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s