ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 庭仕事

buds on trees
garden is ready for new season
look askance at virus

(Yoko Kelley)
新芽ふくウイルス横目に庭仕事
しんめ ふく ウイルス よこめ に にわしごと

While we are occupied in the fight against the coronavirus pandemic, plants continue growing. With the arrival of Spring, tree branches are full of buds, ready to bloom. I hear that cherries are full bloom in Japan. It appears that coronavirus or not, the gardens must be ready.

 植物は我々人間がコロナウイルス危機に構っている間も成長を続け、春の訪れとともに木々の枝は新芽をつけ開花も間も無くです(日本では既に桜は満開との事)。室内にこもってばかりはいられません。枯れ枝を始末し、植え床には新しい土を足すなどこれから忙しくなります。

Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley
– Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska ネブラスカ州オマハ市

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s