Haiku Poem – 新型コロナウイルス

empty seats await
silently travels the globe
corona virus

(Jim Woodhull)
空席やウイルスのせいで客が減り
くうせき や ウイルス の せい で きゃく が へり

Probably the biggest facing the world at this moment is the Corona virus. Since I work on the submarine and the glass bottom boat I deal with customers from all over the world. Because of this new virus there has been a huge reduction in customers. Last year at this time it was typical to have one 64 passenger submarine and one 48 passenger submarine all day. Now it is just the one 64 passenger submarine and that is usually only half filled. The glass bottom boat has also been affected. Many days tours will be combined since the number of passengers is so low. Unfortunately at this time the virus is just beginning to make its mark in Hawaii and it will be some months before things return to the pre virus time.

 今、世界が直面している一番の問題は、おそらく、コロナウイルスでしょう。私は、潜水艦とグラスボトムボートで働いているので、毎日、世界中からいらっしゃるお客様と一緒にいます。新しいウイルスのせいで、お客様は、随分減りました。去年の今頃は、定員64人と定員48人の潜水艦を一日中使いました。しかし、現在は、定員64の潜水艦一隻だけで、しかも、たいてい半分くらいの席は空いています。グラスボトムボートも影響を受けています。乗客数が非常に少ない為、いくつかのツアーをひとまとめにして実施する日が多くなっています。残念なことに、ウイルスの問題は、ハワイでは、注目を集め始めたばかりです。問題が発生する以前の状態に戻るまでに、何ヶ月かは、かかると思います。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
今朝のワイキキの光景です。
新型コロナウイルスの影響で観光客が少ないです。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s