Haiku Poem – 子猫

little ball of fur
all day boundless energy
our Kareen

(Jim Woodhull)
噛むばかりあちこち走るかりんちゃん
かむ ばかり あちこち はしる かりん ちゃん

In my apartment, my wife and I are not allowed to have pets. We have always had one or two cats and also had dogs for about 9 years, so not being able to have pets has been very hard. The apartment above us has one dog and two cats and for a long time we have been talking about at least getting a cat. Near our apartment there is a pet store that works with the Humane Society and they recently had lots of kittens so they were giving them away for free! All we had to do was pay for the initial shots which cost about $70.00. We have a great kitten that we call Kareen, after the Japanese fruit, who follows me around like a little puppy and all she wants to do is play! So we have a new addition to our family! If our landlord finds out I will just say we have problems with mice!

 私の借りているアパートの部屋では、ペットを飼うことができません。私達夫婦は、常に、一匹か二匹の猫、また、ここ9年くらいは、二匹の犬も飼ってきました。ですから、ペット禁止の規則は、大変、つらいことでした。アパートの上の住人は、犬一匹と猫二匹を飼っています。ですから、私達も、少なくとも、猫が欲しいと話していました。私達のアパートの近くに、ヒューメイン・ソサイエティと連携するペットショップがあります。そして、最近、たくさんの子猫がおり、無料でプレゼントしていました。子猫を譲り受ける人がしなければならないことは、70ドルほどの最初の注射代金を支払うだけでした。凄く良い猫を手に入れました。名前は、日本の果物にちなんで、「かりん」と名付けました。ずっと私に付いて来て、遊びたがります。子犬のようです。新しい家族になりました。もし、大家さんに見つかったら、アパートにネズミがいると言います。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii
ジム ウッドハルさんの新しい家族、かりんちゃんです。
(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s