Haiku Poem – 七面鳥

giving thanks
goose is cooked
tasty turkey

(Ben Clark)
感謝祭七面鳥を焼き上げる
かんしゃさい しちめんちょう を やきあげる

This Thanksgiving I cooked a turkey by myself for the first time. When I bought the turkey it was frozen. The turkey weighed about 13 pounds. So, I had to thaw the turkey for about four days. Then, I had to pull the guts out of the middle. After that, I had to butter the turkey all over and add lots of salt and pepper. Also, I stuffed the inside of the turkey with onions and garlic. The turkey cooked in the oven for about four hours. I was worried the turkey might get dry and hard. However, when I cut it, the meat was very moist. In fact, the meat fell off of the bone.

 今年の感謝祭で、私は初めて、一人で七面鳥を焼きました。私は、重さ約6キロの冷凍の七面鳥を買いました。冷蔵庫の中で解凍するのに、4日ほどかかりました。私は、お腹から内臓を取り出し、七面鳥の表面に、満遍なくバターを塗り、塩とコショウをたくさん加えました。また、七面鳥のお腹の中に、玉ねぎとニンニクを詰め込みました。そして、オーブンで、4時間くらい焼きました。七面鳥が乾燥して、硬くなるのではないかと心配しました。しかし、切ってみると、肉は、とても柔らかく、水分がありました。実際、肉は、簡単に骨からはずれました。

Collaborative Haiku Poem
– Ben Clark
– Japanese by Ben Clark and Nakamura Michiko
– Photo by Ben
ベン クラークさんは七面鳥を上手に焼きました。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s