Haiku Poem – 和太鼓

Japan club
drum storm erupts
Iowa stirs

(Ben Clark)
和太鼓や嵐のように叩き出す
わだいこ や あらし の よう に たたき だす

Last spring, I saw a Japanese drum performance. The Japan America Society of Iowa invited the club from Grinnell college to play. The club had both Japanese and American students. One girl from Japan had played since she was little and was incredible. Then, some members of the Japan America Society also played. It was a chance for many people to see another part of Japanese culture. Also, it gave the club members a chance to practice what they had learned.

 今年の春、私は和太鼓の演奏を見ました。アイオワ日米協会が、グリネル大学の太鼓クラブに演奏を依頼しました。そのクラブには、日本人とアメリカ人の学生がいました。日本からの一人の女子留学生は、小さい頃から太鼓を習っていて、信じられないほど素晴らしい演奏を見せてくれました。その後、日米協会のメンバーも何人か、演奏に参加しました。このイベントは、多くの人にとって、日本文化の新たな部分を見る機会となりました。また、太鼓クラブのメンバーにとっても、日頃、学んだことを実践する機会を与えることになりました。

Collaborative Haiku Poem
– Ben Clark
– Japanese by Ben Clark and Nakamura Michiko
– Photo by Ben
ベン クラークさんは和太鼓の音に感動しました。
(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s