Haiku Poem – 働き者

ocean calls
never hear, see, or smell
inside two boxes

(Scott version)
海の歌知覚できない壁の中
うみ の うた ちかく できない かべ の なか

(Michiko version)
箱のなか働き者に海が呼ぶ
はこ の なか はたらきもの に うみ が よぶ

These days I don’t have much time for the beach. Every day I am busy. I recently started a part-time job so I work 7 days a week. My main job is with the State of Hawaii, Department of Health. The part-time job is at a department store in the women’s shoe section. I work at the part-time 5 days a week, after my main job and on the weekends. The two jobs are completely different. At the main job, I sit in an office all day and look at a computer. At the part-time job I work in the stockroom picking shoes for customers. While the part-time job isn’t too hard, it is tiring. On the weekends I normally walk over 20 kilometers back and forth finding shoes. By the end of the day, I am dead tired. All I want to do is go home, shower, drink a beer, and go bed.

 近頃、ビーチに行く時間がありません。毎日、忙しい日が続いています。私は、最近、パートの仕事を始めたので、週七日間、働いています。私の本業は、ハワイ州政府保健局での仕事です。パートの仕事は、デパートの婦人靴売り場です。平日の五日間は、州政府の仕事が終わった後、六時から九時半まで、また、週末にも働きます。二つの仕事は、まったく違います。本業では、私は、一日中、オフィスでコンピューターを見ています。パートの仕事では、倉庫へ行ったり来たりして、お客さんの為に靴を探しています。この仕事は、それほど難しくありません。しかし、疲れます。週末には、靴を探す為、倉庫と売り場の間を、行ったり来たりして、たいてい20キロ以上歩きます。仕事が終わる頃には、死ぬほど疲れています。私は、家に帰って、シャワーを浴びて、ビールを飲んで、寝たいだけです。

Collaborative Haiku Poem
– Scott Gardner
– Japanese by Scott Gardner and Nakamura Michiko
– Photo by Scott
Honolulu, Hawaii
スコット ガードナーさんは働き者です。
窓の外は海なのにお気の毒なスコットさん。
(編集長 美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s