Collaborative Haiku Poem – ミニ森林
seeds fall from trees
cover the ground
mini forests
(Yoko version)
木々の種地面を覆うミニ森林
きぎ の たね じめん を おおう ミニ しんりん
invasion of seeds
growing in my garden
carpet of plant
(Michiko version)
庭に降る種の襲来カーペット
にわ に ふる たね の しゅうらい カーペット
It is a spectacular scene the way maple seeds fall to ground. It is similar to the falling of autumn leaves or ginkgo leaves. But, alas, a good thing does not last. You end up having maple sprouts all over the yard. In fact, seeds of all vegetation in your neighborhood show up.
楓の種の散る様はまるで黄金のシャワー。その数何千、風に吹かれて舞落ちる様は見物です。勾玉の形の種は、一方の端にピー状の種があり、その部分を下にクルクルと円を描きながら下りて来ます。しかし、好事魔多し、地上に落ちた種はあらゆるところに芽を出して、抜いても抜いても生えて来ます。種は楓だけに限らず、柏、リンデン、その他近隣の全ての植物が芽を出しています。
Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley and Nakamura Michiko
– Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska
ネブラスカ州オマハ市
ヨーコ&ノーマン ケリー