ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 雪の三月

month of March
flowers bloomed last year
snow falls this year

(Yoko version)
弥生月花咲く去年今年雪
やよいつき はなさく きょねん ことし ゆき

try to catch
the sound of spring’s foot steps
where are they now?

(Yoko version)
耳すます春の足音今何処
みみ すます はる の あしおと いま いずこ

(Michiko version)
低速で春の訪れ雪景色
ていそく で はる の おとずれ ゆきげしき

In the last two years, the weather became warm at least one month earlier than before, making me run hurriedly for planting seeds and preparing soil. This year, I have been psyching myself up to get ready for an earlier spring. Alas, things do not turn as expected. It still snows in March. Records shows that the last time it was this cold was 30 years ago.

一昨年に続いて昨年は、以前に比べて暖かくなるのがひと月余り早く訪れ、種まき苗育てに慌てました。今年は不意打ちを食わないようにと、心の準備をしていたのですが、あにはからんや、3月に入っても降雪。30年ぶりの寒さとのことです。

Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley and Nakamura Michiko
– Illustration by Norman Kelley
春の訪れを待ち望んでいます。
Omaha, Nebraska
ネブラスカ州オマハ市
ノーマン&ヨーコ ケリー

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s