ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 鳥の水浴び

bathing birds
sparkling particles of light
early summer garden

(Yoko version)
水浴びや羽ばたき響く初夏の庭
みずあびや はばたき ひびく しょか の にわ

(Michiko version)
水遊び羽音も光る初夏の庭
みずあそび はおと も ひかる しょか の にわ

When the temperature begins to climb, the saucer filled with water is placed out in the garden for birds to bathe in. Soon afterwards, the sound of wings splashing in the water is heard. Summer begins.

 気温が上昇し始めると、鉢の受け皿に水を満たして庭先に出しておきます。すると、まもなくロビンやカーデイナルが、パタパタと羽音を立てて、水浴びをしている光景を楽しめます。ネブラスカの夏の始まりです。

Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley
– Japanese by Yoko Kelley and Nakamura Michiko
– Illustration by Norman Kelley

Advertisements
This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s