Haiku Poem – 京都の二条城

warrior castle
moat surrounds tigers within
floors roar

(Ben version)
虎吠える水の尾守る二条城
とら ほえる みずのお まもる にじょうじょう

(Michiko version)
将軍の仕掛け施す二条城
しょうぐん の しかけ ほどこす にじょうじょう

The Nijo castle in Kyoto came from the Shogun era. It is a symbol of the warrior ethic. The castle is foreboding with a wide moat around it. The palace itself has paintings of tigers. The tigers were used to intimidate guests of the Shogun. If that were not fearsome enough, the floors creak. In the quiet of the castle, each sound must have felt like a roar.

 現在の二条城は、徳川幕府の時代に、後水尾天皇の行幸を迎えるため大改築されたお城です。これは武士道の象徴です。広いお堀のある、お城は宏壮です。御殿には、虎の絵があります。将軍の権力を示し、訪ねる者に睨みを効かせる為に虎が使われました。それでも怖くなければ、床が軋(きし)む仕掛けもあります。うぐいす張りの廊下です。静かな城の中で、歩く度に床の軋む音は、唸り声のように聞こえます。

Collaborative Haiku Poem
– Ben Clark
– Japanese by Ben Clark and Nakamura Michiko
– Photo by Ben
2017年6月、初めて京都に旅しました。
印象に残っている光景のひとつです。

Advertisements
This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s