さよならの準備

Preparing For My Farewell
さよならの準備

walking back
shedding no tears
voice trembles

heart’s tremors
emerge in writing
needing comfort

I’m going to quit my job soon. It’s going to be very hard saying goodbye to all my patients, but I still need to prepare them. What’s more, I need to prepare myself. I also need to surrender my rehabilitation efforts to someone new.

There are some elderly people here who feel great pain when saying goodbye. There are others who take a while to cope with change. Still others cannot control their emotions very well due to their illnesses.

I told a patient recently about my imminent resignation. At first he chatted with me cheerfully and gave me words of encouragement, but as he walked away, his voice began to waver and he wasn’t walking straight. Later, when he completed the written exercises I gave him, I saw unusual errors in his handwriting. He’s probably really shaken up over all this. I’m going to gently try and help him process these feelings and pull himself together.

帰り道涙流さず声震わす
かえりみち なみだ ながさず こえ ふるわす

文字に観る心の揺ぎただ寄り添う
もじ に みる こころ の ゆらぎ ただ よりそう

もうすぐ今の職場を退職します。
患者さん達に別れを告げるのは悲しいです。
でも事前に告げて、心の準備をしていただかなければなりません。
それに、私の心の準備もしなければなりません。
また、新しい担当者にリハビリを引き継いでもらわなければなりません。
高齢の方は、別れに対して悲しみが強い方もいます。
受け入れることに時間がかかる方もいます。
病気でうまく感情がコントロールできない方もいます。

ある男性は、私がもうすぐ退職することを告げると、
明るく話を続けたり、励ましの言葉をくださったものの、部屋に帰る途中、声を震わせて話したり、いつもよりつまづきやすかったりしました。
そしてその日に出した書き取りの宿題で、いつもとは違う字の間違え方をされていました。
動揺されたのかなと思いましたが、私は気持ちに寄り添い、心が落ち着くのをそっと待ちます。

– Fujisaki Yukiyo
– English by Chay Schiller

This entry was posted in Daily Sketch, Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s